Contact Us

PARISH CONTACT INFORMATION

Location:
Tower of Hope Lobby

Mailing Address:
12141 S. Lewis St
Garden Grove, CA 92840

Phone:
(714) 971-2141

Email:
[email protected]

Anointing of the Sick (24 hour availability):
(714) 532-9489

PARISH OFFICE HOURS

Monday to Friday:

9:00 a.m. – 5:00 p.m.


Saturday and Sunday:

8:30 a.m. – 3:00 p.m.

PARISH OFFICE CLOSURES

PRESIDENTS’ DAY

Monday, February 16, 2026

EASTER HOLIDAY

Thursday, April 2, 2026 to
Monday, April 6, 2026

MEMORIAL DAY

Monday, May 25, 2026

INDEPENDENCE DAY HOLIDAY

Thursday, July 2, 2026 to
Sunday, July 5, 2026

LABOR DAY

Monday, September 7, 2026

VETERANS DAY

Wednesday, November 11, 2026

Thanksgiving Holiday

Thursday, November 26, 2026
Friday, November 27, 2026

Christmas Holiday

12 p.m. Tuesday, December 22, 2026 to
Sunday, December 27, 2026

New Year’s Holiday

Thursday, December 31, 2026 to
Sunday, January 3, 2027

SEND A MESSAGE

Tower of Hope

PASTORAL SERVICES APPEAL 2026
This is default text for notification bar

LENT 2026

Wednesday, February 18 – Thursday, April 2

Ash Wednesday

Wednesday, February 18

First Day of Lent

Obligatory day of fasting and abstinence (Read more from the USCCB)

6:30 a.m. – Vietnamese (Arboretum)

8:00 a.m. – English (Cathedral)

12:15 a.m. – English (Cathedral)

12:15 p.m. – Vietnamese (Arboretum)

4:00 p.m. – Spanish (Cathedral)

5:30 p.m. - Vietnamese (Arboretum)

5:45 p.m. – English (Cathedral)

7:30 p.m. - Spanish (Cathedral)

7:45 p.m. - Spanish (Arboretum)

Lenten Fridays

February 20 and 27
March 6, 13, 20, and 27

Obligatory days of abstinence (no meat)

6:30 a.m. - English Mass (St. Callistus Chapel)

8:15 a.m. - English Mass (Cathedral)

9:00 a.m. - English Stations of the Cross (Cathedral)

4:45 p.m. - Vietnamese Stations of the Cross (Cathedral)

5:30 p.m. - Vietnamese Mass (Cathedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Simple Soup Supper (Large Gallery)

7:15 p.m. - Spanish Mass (Cathedral)

8:00 p.m. - Spanish Stations of the Cross (Cathedral)

Lenten Mission

Monday, March 16 and Tuesday, March 17

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - English Lenten Talk with Fr. Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Spanish Lenten Talk with Fr. Diego Luis Vasquez (Cathedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Vietnamese Lenten Talk with Fr. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)


Lenten Penance Service

Wednesday, March 18

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confessions inside Christ Cathedral

English and Vietnamese-speaking priests on west side (baptismal font side) of cathedral

Spanish-speaking priests on east side (Blessed Sacrament chapel side) of cathedral


Dear Christ Cathedral Parish Family: All parishioners and their families are warmly invited to join us for one, some, or all of the Ten Special Lenten Days. Together we will celebrate Ash Wednesday, two Lenten Talks, one Penance Service, and especially six Lenten Friday evenings with Soup and the Stations of the Cross, as we journey through the season of Lent beginning on Ash Wednesday, with prayer, fasting, and almsgiving. As we prepare our hearts for Easter, these sacred liturgical practices offer us a valuable opportunity to slow down, reflect on Christ’s sacrifice and resurrection, and strengthen our faith through communal worship and fellowship. By praying together, participating in the Missions and the Stations of the Cross, and sharing a simple soup on Fridays, we renew our commitment to living the true spirit of Lent. Join us in prayer and penance on this Lenten journey of 2026.

In Christ the Crucified,
Very Rev. Bao Thai

Cuaresma 2026

Miércoles 18 de febrero – Jueves 2 de abril

Miércoles de Ceniza

Miércoles, 18 de febrero

Primer día de Cuaresma

Día obligatorio de ayuno y abstinencia (Lea más en USCCB)

6:30 a.m. – Vietnamita (Arboretum)

8:00 a.m. – Inglés (Catedral)

12:15 a.m. – Inglés (Catedral)

12:15 p.m. – Vietnamita (Arboretum)

4:00 p.m. – Español (Catedral)

5:30 p.m. - Vietnamita (Arboretum)

5:45 p.m. – Inglés (Catedral)

7:30 p.m. - Español (Catedral)

7:45 p.m. - Español (Arboretum)

Viernes Cuaresmales

20 y 27 de febrero
6, 13, 20 y 27 de marzo

Día obligatorio de abstinencia (no carne)

6:30 a.m. - Misa en inglés (Capilla de San Calixto)

8:15 a.m. - Misa en inglés (Catedral)

9:00 a.m. - Vía Crucis en inglés (Catedral)

4:45 p.m. - Vía Crucis en vietnamita (Catedral)

5:30 p.m. - Misa en vietnamita (Catedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Sopa cuaresmal (Large Gallery)

7:15 p.m. - Mass en Español (Catedral)

8:00 p.m. - Vía Crucis en Español (Catedral)

Misión Cuaresmal

Lunes 16 y martes 17 de marzo

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en inglés con el P. Ian Gaston (Freed Theater, Parte Baja de Centro Cultural)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en español con el P. Diego Luis Vasquez (Catedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Charla cuaresmal en vietnamita con el P. Thắng Thiết Nguyễn (Arboretum)


Servicio Penitencial Cuaresmal

Miércoles, 18 de marzo

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Confesiónes (Catedral)

Los sacerdotes que hablan español estarán en el lado este (lado de la capilla del Santísimo Sacramento) de la Catedral

Los sacerdotes que hablan inglés y vietnamita estarán en el lado oeste (lado de la pila bautismal) de la Catedral


Querida Familia Parroquial de la Catedral de Cristo: Todos los feligreses y sus familias están cordialmente invitados a acompañarnos en uno, algunos o los Diez Días Especiales de Cuaresma. Juntos celebraremos el Miércoles de Ceniza, dos Charlas Cuaresmales, un Servicio Penitencial y, de manera especial, Seis Viernes Cuaresmales por la tarde con Sopa y el Vía Crucis, mientras recorremos el tiempo de Cuaresma comenzando el Miércoles de Ceniza, con oración, ayuno y limosna. Mientras preparamos nuestros corazones para la Pascua, estas sagradas prácticas litúrgicas nos ofrecen una valiosa oportunidad para detenernos, reflexionar sobre el sacrificio y la resurrección de Cristo, y fortalecer nuestra fe mediante la adoración comunitaria y la fraternidad. Al orar juntos, participar en las Charlas y en el Vía Crucis, y compartir una sencilla sopa los viernes, renovamos nuestro compromiso de vivir el verdadero espíritu de la Cuaresma. Únete a nosotros en oración y penitencia en este camino cuaresmal de 2026.

En Cristo el Crucificado,
Very Rev. Bao Thai

MÙA CHAY 2026

Thứ Tư, 18 tháng 2 – Thứ Năm, 2 tháng 4

Thứ Tư Lễ Tro

Thứ Tư, ngày 18 tháng 2

Ngày đầu Mùa Chay

Ngày bắt buộc ăn chay và kiêng thịt (Đọc thêm từ USCCB)

6:30 a.m. – Tiếng Việt (Arboretum)

8:00 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

12:15 a.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

12:15 p.m. – Tiếng Việt (Arboretum)

4:00 p.m. – Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

5:30 p.m. - Tiếng Việt (Arboretum)

5:45 p.m. – Tiếng Anh (Cathedral)

7:30 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

7:45 p.m. - Tiếng Tây Ban Nha (Arboretum)

Thứ Sáu Mùa Chay

20 và 27 tháng 2
6, 13, 20 và 27 tháng 3

Ngày bắt buộc kiêng thịt

6:30 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (St. Callistus Chapel)

8:15 a.m. - Thánh Lễ tiếng Anh (Cathedral)

9:00 a.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Anh (Cathedral)

4:45 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Việt (Cathedral)

5:30 p.m. - Thánh Lễ tiếng Việt (Cathedral)

5:30 p.m. - 7:30 p.m. - Súp Chay (Large Gallery)

7:15 p.m. - Thánh Lễ tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

8:00 p.m. - Chặng Đàng Thánh Giá tiếng Tây Ban Nha (Cathedral)

Tĩnh Tâm Mùa Chay

Thứ Hai, ngày 16 và Thứ Ba, ngày 17 tháng 3

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Anh với Cha Ian Gaston (Freed Theater, Lower Level - Cultural Center)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Tây Ban Nha với Cha Diego Luis Vasquez (Cathedral)

7:00 p.m. - 9:00 p.m. - Tĩnh Tâm Mùa Chay tiếng Việt với Cha Nguyễn Thiết Thắng (Arboretum)


Xưng Tội

Thứ Tư, ngày 18 tháng 3

7:00 p.m. - 8:30 p.m. - Xưng Tội (Cathedral)

Các linh mục nói tiếng Anh và tiếng Việt ở phía tây của nhà thờ chính tòa (phía có giếng rửa tội)

Các linh mục nói tiếng Tây Ban Nha ở phía đông của nhà thờ chính tòa (phía nhà nguyện Thánh Thể)


Kính gửi Đại Gia đình Giáo xứ Chính Tòa Chúa Kitô: Tất cả quý Ông Bà Anh Chị Em và mọi gia đình trân trọng được kính mời tham dự một, một vài, hoặc toàn bộ Mười Ngày Đặc Biệt Mùa Chay. Cùng nhau, chúng ta sẽ cử hành Thứ Tư Lễ Tro, hai buổi Tĩnh Tâm Mùa Chay, một buổi Xưng Tội, và đặc biệt sáu buổi tối Thứ Sáu Mùa Chay với Súp Chay đơn sơ và việc đi Đàng Thánh Giá, khi chúng ta cùng đồng hành trong mùa Chay bắt đầu từ Thứ Tư Lễ Tro, với cầu nguyện, ăn chay và bác ái. Trong khi chuẩn bị tâm hồn đón mừng lễ Phục Sinh, những thực hành phụng vụ thánh thiêng này mang đến cho chúng ta một cơ hội quý giá để sống chậm lại, suy niệm về hy lễ và sự Phục Sinh của Chúa Kitô, và củng cố đức tin qua việc thờ phượng và tình hiệp thông huynh đệ. Khi cùng nhau cầu nguyện, tham dự các buổi tĩnh tâm và việc đi Đàng Thánh Giá, và chia sẻ súp chay đơn sơ vào các ngày Thứ Sáu, chúng ta canh tân quyết tâm sống trọn vẹn tinh thần đích thực của Mùa Chay. Hãy cùng đồng hành với chúng tôi trong cầu nguyện và sám hối trên hành trình Mùa Chay năm 2026 này.

Trong Chúa Kitô Chịu Đóng Đinh,
Linh Mục Quản Đốc G.B. Thái Quốc Bảo